モキュート株式会社

直感的に伝わる「フルアニメーション動画」と「翻訳テロップ」の正式サービス開始

#ものづくり #エンターテイメント #その他(動画制作)

直感的に伝わる「フルアニメーション動画」と「翻訳テロップ」の正式サービス開始
動画や音楽など各種制作を行うモキュート株式会社(東京都江東区)は、2018年6月12日よりフルアニメーション動画と翻訳テロップの制作サービスを正式スタートいたしました。

■フルアニメーションで、イメージをダイナミックに表現
「アニメーション動画・基本セット」では、背景まで全てイラスト描き下ろしのフルアニメーションに、ご希望に応じてお手持ちの写真や企業ロゴマークなどご支給素材と組み合わせて編集いたします。
まるでマンガのように多彩な表現方法でイメージをダイナミックに表現できるので、メッセージが直感的に伝わります。
続編の制作や修正もしやすいため、シリーズ化にも適しています。

従来よりサービス提供しております、描くよりも編集に重点を置いた動画も、「イラスト動画・ライトセット」としてこれまで通り引き続きご利用頂けます。

■翻訳テロップで[インバウンド]にも
新たにメニュー化された「翻訳テロップ」では、翻訳の納品方法として『動画ファイルへの直接書き込み』もしくは『srtなど字幕ファイル』をお選びいただけます。
翻訳を動画ファイルに書き込んだ場合、そのままでどこでも流せます。
一方、YouTubeなど動画サイトにアップする場合、かつ複数言語の翻訳を行う場合は、字幕ファイルが便利です。
どちらが良いか比較しやすいよう、専用ページでは2種類の動画を掲載しています。

https://www.mokyu-to-animation.com/translation

■料金
「アニメーション動画・基本セット」
100,000円~180,000円(30秒~3分程度の目安料金)
描き下ろしイラスト、オリジナルBGM、ナレーション1名(弊社にて選定)、編集一式の基本セットです。
背景まで全てイラスト描き下ろしのフルアニメーションに、ご希望に応じお手持ちの写真や企業ロゴマークなどご支給素材と組み合わせて編集いたします。

「翻訳テロップ」
1言語につき30,000円~60,000円(30秒~3分程度の目安料金)
テロップは『動画ファイルへの直接書き込み』『srtなど字幕ファイル』をお選びいただけます。
英語・中国語・韓国語以外の言語については別途お見積りとなります。

【モキュート株式会社について】
ホームページ https://mokyu-to.com
所在地 東京都江東区亀戸5-6-21
代表者 池田浩秋

創業以来『作画・音・翻訳・編集』を軸に、最新のツールや技術を取り入れながらサービスを展開してまいりました。
作り手として丁寧であること、時代に合った適正な料金設定であること、お客様にとって使い勝手の良いルールで運用すること。
これらを理念とし、直接のご依頼から代理店様によるお取り扱いまで、幅広く対応しています。

【お問い合わせ先】

【本件に関するお問い合わせ先】
お問い合わせページ https://www.mokyu-to.com/contact
TEL 03-6427-1313
FAX 03-6732-3516
企画担当宛て

モキュート株式会社のプレスリリース

おすすめコンテンツ

商品・サービスのビジネスデータベース

bizDB

あなたのビジネスを「円滑にする・強化する・飛躍させる」商品・サービスが見つかるコンテンツ

新聞社が教える

プレスリリースの書き方

記者はどのような視点でプレスリリースに目を通し、新聞に掲載するまでに至るのでしょうか? 新聞社の目線で、プレスリリースの書き方をお教えします。

広報機能を強化しませんか?

広報(Public Relations)とは?

広報は、企業と社会の良好な関係を築くための継続的なコミュニケーション活動です。広報の役割や位置づけ、広報部門の設置から強化まで、幅広く解説します。