第21回
2022年4月 WIPニュースレター Think More Globally
WIPジャパン株式会社 上田 輝彦
2022年4月 WIPニュースレター Think More Globally
1. 社長よりごあいさつ 「いつもお世話になっています」
こんにちは、子どもの頃、喧嘩は自分より弱そうな人としかしなかった上田です(笑)
ウクライナとロシアの戦争の落としどころが気になります。今回、仲直りをテーマにした短編小説として、トルストイ「少年時代」の一節「兄」、新見南吉「二ひきの蛙」を採り上げます。
ウクライナとロシアは兄弟国のようなものだと思います。どちらが兄でどちらが弟なのかわかりませんが、トルストイの「兄」に登場する兄弟喧嘩で、先に謝ったのは兄でした。人格者の兄が先に謝って、それを聞いた弟が泣いて詫びるシーンが登場します。
そして童話「二ひきの蛙」では、喧嘩した二匹のうち、先に謝った(相手をほめた)のは緑の蛙でした。喧嘩と戦争が違うのは重々承知ですが「先に謝った方が偉い」と称えるルールってできませんかね。(上田輝彦)
2. 世界のオンラインミーティング:トルコ
ウクライナとロシアの停戦仲介役として一肌脱いでいるトルコ。人口8千万人、99.9%の人が「日本が好き」と答える世界トップクラスの親日国です。明治時代に日本がトルコ軍艦の遭難者を救助して69名の人命を助けたことがトルコの歴史教科書に掲載してあるからだとか、日露戦争で憎いロシアを負かしたからだとか。
言語はローマ字表記で、人々の服装もマナーも西欧流がほとんど。イスラム教ながらビジネスアワーも月-金の西欧スタイルです。なお、人と話しているときに腕を組んではいけません。そして年長者を立てましょう。
3. 翻訳プロセスで意外と大切な「申し送り」とは?
優秀な翻訳者と聞いて、どんな人を思い浮かべるでしょうか?高い水準での原文読解力や文章表現力、豊富な専門知識、訳すスピードの速さ、納期の遵守など、優秀な翻訳者の条件として、こうしたスキルや姿勢は必須であることは間違いありません。
一方で、意外と見落とされていると感じる条件の一つが「申し送りのうまさ」です。「申し送り」とは、不明な点や気になる点を、次の工程を担当するチェッカーに伝えること。ただの連絡だと思われがちですが、そんなことはありません。それどころか要点をとらえた申し送りは、訳文の品質向上に不可欠です。適切な申し送りがあれば、チェッカーは優先的に確認すべきポイントを把握できます。必要に応じてクライアントに問い合わせたり、別のリソースにあたったりすることもでき、結果として・・・続きはこちらからどうぞ。
4. WIPライブラリー:今月のおススメ本
今回のウクライナ国民の避難の様子を見て「一切れのパン」(F・ムンテヤーヌ作)を思い出した50代の人、いませんか。昔、中学校の国語の教科書(光村図書)にしばらく掲載されていました。
未読の方にはネタバレですみませんが、第二次大戦中、ドイツ軍に拉致された主人公が列車から脱走をしようとする時、列車内で知り合ったユダヤ人が「すぐに食べずできるだけ長く持っているように」とハンカチに包んだ一切れのパンを手渡してくれます。その後、主人公は地獄のような逃亡生活の中、何度もそのパンを食べる誘惑に駆られますが、もう少しだけ、もう少しだけ我慢しよう、そう思い続けて、ついに国境を越え、家族が待つ我が家までたどり着きます。そしてハンカチを紐解いたらなんと〇〇〇だった、という感動の物語。画像の本に収められている短編です。ご一読をおススメします。
この記事の提供元:WIPジャパン株式会社
WIPジャパン株式会社
代表取締役会長 上田輝彦(うえだ てるひこ)
福井・兼業農家出身。中・高では卓球選手。数学・世界史・世界地理を愛好。上智大学(法学部)在学中、欧州各国や中国等を跋渉、その後、住友銀行(大阪)、英国ケンブリッジ大学大学院留学(歴史学部)を経てWIP創業。オリンピック関連調査を端緒として、多言語および海外市場を対象にした事業のみに特化し現在に至る。「グローバルビジネスほど面白いものはない」が信条。
◆ 一般社団法人クールジャパン協議会 専務理事
Webサイト:WIPジャパン株式会社
- 第76回 世界の商談ミーティング: パキスタン (独断と偏見シリーズ)
- 第75回 世界の商談ミーティング: モンゴル (独断と偏見シリーズ)
- 第74回 世界の商談ミーティング: 台湾 (独断と偏見シリーズ)
- 第73回 世界の商談ミーティング: スリランカ (独断と偏見シリーズ)
- 第72回 世界の商談ミーティング: カンボジア (独断と偏見シリーズ)
- 第71回 世界の商談ミーティング: マレーシア (独断と偏見シリーズ)
- 第70回 世界の商談ミーティング: シンガポール (独断と偏見シリーズ)
- 第69回 世界の商談ミーティング: ベトナム (独断と偏見シリーズ)
- 第68回 世界の商談ミーティング: スペイン (独断と偏見シリーズ)
- 第67回 世界の商談ミーティング: ウクライナ (独断と偏見シリーズ)
- 第66回 世界の商談ミーティング: メキシコ (独断と偏見シリーズ)
- 第65回 世界の商談ミーティング: イスラエル (独断と偏見シリーズ)
- 第64回 世界の商談ミーティング: ドバイ (独断と偏見シリーズ)
- 第63回 世界の商談ミーティング: ロシア (独断と偏見シリーズ)
- 第62回 世界の商談ミーティング: 中国 (独断と偏見シリーズ)
- 第61回 世界の商談ミーティング: トルコ (独断と偏見シリーズ)
- 第60回 世界の商談ミーティング: インドネシア (独断と偏見シリーズ)
- 第59回 世界の商談ミーティング: ナイジェリア (独断と偏見シリーズ)
- 第58回 世界の商談ミーティング: エジプト (独断と偏見シリーズ)
- 第57回 世界の商談ミーティング: カナダ (独断と偏見シリーズ)
- 第56回 世界の商談ミーティング: タイ (独断と偏見シリーズ)
- 第55回 世界の商談ミーティング: 湾岸諸国 (独断と偏見シリーズ)
- 第54回 世界の商談ミーティング: 英国 (独断と偏見シリーズ)
- 第53回 世界の商談ミーティング: 北欧 (独断と偏見シリーズ)
- 第52回 世界の商談ミーティング: 韓国 (独断と偏見シリーズ)
- 第51回 世界の商談ミーティング: オランダ (独断と偏見シリーズ)
- 第50回 世界の商談ミーティング: 南アフリカ共和国 (独断と偏見シリーズ)
- 第49回 世界の商談ミーティング: オーストラリア (独断と偏見シリーズ)
- 第48回 世界の商談ミーティング: ブラジル (独断と偏見シリーズ)
- 第47回 世界の商談ミーティング: イタリア (独断と偏見シリーズ)
- 第46回 世界の商談ミーティング: ドイツ (独断と偏見シリーズ)
- 第45回 世界の商談ミーティング: インド
- 第44回 世界の商談ミーティング: フランス
- 第43回 世界のスペイン語: お国なまり事情(スペイン VS 中南米)
- 第42回 世界の英語: お国なまり事情(英国・ウェールズ編)
- 第41回 世界の英語: お国なまり事情(香港編)
- 第40回 世界の英語: お国なまり事情(英国・スコットランド編)
- 第39回 世界の英語: お国なまり事情(シンガポール編)
- 第38回 世界の英語: お国なまり事情(インド編)
- 第37回 世界の英語: お国なまり事情(アイルランド編)
- 第36回 世界の英語: お国なまり事情(ニュージーランド編)
- 第35回 世界の英語: お国なまり事情(オーストラリア編)
- 第34回 世界の英語: お国なまり事情(カナダ編)
- 第33回 世界の英語: お国なまり事情(アメリカ編)
- 第32回 世界の英語:お国なまり事情(英国・イングランド編)
- 第31回 通訳と翻訳、混同してませんか?
- 第30回 英語が苦手だからといって、海外との会議を避けていませんか?
- 第29回 通訳サービス、使ったことありますか?:海外開催のセミナー受講
- 第28回 通訳サービス、使ったことありますか?:利用マナー
- 第27回 通訳サービス、使ったことありますか?:逐次通訳と同時通訳
- 第26回 通訳サービス、使ったことありますか?:通訳者が分かるように話す
- 第25回 通訳サービス、使ったことありますか?:事前打ち合わせが成功のカギ
- 第24回 通訳サービス、使ったことありますか?:事前の情報提供が不可欠
- 第23回 通訳サービス、使ったことありますか?:同時通訳は2名
- 第22回 通訳サービス、使ったことありますか?:通訳者の労働条件
- 第21回 2022年4月 WIPニュースレター Think More Globally
- 第20回 2022年3月 WIPニュースレター Think More Globally
- 第19回 2022年2月 WIPニュースレター Think More Globally
- 第18回 2022年1月 WIPニュースレター Think More Globally
- 第17回 2021年8月 WIPニュースレター Thin More Globally
- 第16回 2020年7月のニュースレター
- 第15回 連休中はクラウド翻訳
- 第14回 ビジネスを多言語化するには何をどうすればいいのか?
- 第13回 ビジネスを多言語化する5つの翻訳手法とは?
- 第12回 売上の1%は多言語化に投資すべし!
- 第11回 AI翻訳はどこまで優秀か?
- 第10回 多言語化への投資、まずは「売上の1%」
- 第9回 世界のインターネット使用言語はどうなっているか
- 第8回 世界の主要言語を挙げることができるか
- 第7回 世界に言語はいくつあるのか ~ 絶滅していく言語
- 第6回 言語ごとにある、豊かな「世界」
- 第5回 多言語化-グローバル化を制するための最強の戦略①
- 第4回 視座を高く、視野を広く、視点を柔らかく(後編)
- 第3回 視座を高く、視野を広く、視点を柔らかく(中編)
- 第2回 視座を高く、視野を広く、視点を柔らかく(前編)
- 第1回 グローバル化の新たな局面